LATINA ET GRAECA 45

Stiglo je ljeto, a s njime i novi, 45. broj časopisa Latina et Graeca koji obiluje različitim temama. Svi pretplatnici mogu ga očekivati u svom poštanskom sandučiću tijekom idućega tjedna, a do tada pogledajte o čemu ćete sve moći čitati. Uredništvo časopisa L&G svima želi dugo, toplo i bezbrižno ljeto!

TEME
Tihana Kušter, Vitezović u „književnoj republici”: ego-mreža Pavla Rittera Vitezovića i adresata njegovih pjesničkih poslanica
Martine Diepenbroek, Conspiring against the State? Livy’s account of the Bacchanalia of 186 BCE used as a warning against decadence and decay in 1st century BCE Rome

PRIJEVODI
Kasije Dion, Rimska povijest (3. i 4. knjiga) (preveo Josip Parat)

I TO JE ANTIKA
Vladimir Posavec, Bitka kod Granika
Maja Matasović, Korinin dnevnik: December
Nina Čengić, O bumerangu kod Aristofana

LOOMEN EDUCATIONIS
Matea Tunjić, Na kavici s klasičnim jezicima: Note i versi
Vjekoslava Margetić, Svaštice: O počecima

IN MEMORIAM
Nino Zubović, Lada Tajčević

DOGODILO SE
– Čestitamo! – XXXVII. državno natjecanje iz klasičnih jezika
Barbara Turin, Skupština Hrvatskog društva klasičnih filologa
Katarina Radić, Međunarodni dan grčkoga jezika – Παγκόσμια Ημέρα της Ελληνικής Γλώσσας
Kornelija Pavlić, Dijakronijska komunikacija i razvoj kritičkog mišljenja u nastavi klasičnih jezika – Državni skup za učitelje i nastavnike latinskog i grčkog jezika
Kornelija Pavlić, Usvajanje vokabulara – Međužupanijski stručni skup za učitelje i nastavnike latinskog i grčkog jezika
Grgur Gržetić, Ružarijo Lukas, Colloquium Marulianum XXXIV
Barbara Turin, 50 godina Hrvatskog društva klasičnih filologa
Anđela Žužul, Treba raditi „teške priče” – Euripidove Bakhe kao
diplomski rad na Akademiji dramskih umjetnosti

PRIKAZI I RECENZIJE
Vlado Rezar, Šime Demo, Uvod u latinsku makaronsku književnost 
Petra Matović, Annette Giesecke, Antička mitologija A-Ž. Enciklopedija.
Bogovi i božice, junaci i junakinje, nimfe, duhovi, nemani i mjesta 
Josip Imbrišak, Izložba Segestika i Siscija – naselje s početka povijesti
u Arheološkom muzeju u Zagrebu
Jelena Mariani, Izložba „Memento mori. Arheološka istraživanja salonitanske Zapadne nekropole na Zaobilaznici 1986–1987.”
Ivan Hrbud, Medeja u izvedbi kazališta Teatro Patologico
Vjekoslava Margetić, Medeja u izvedbi kazališta Gavella

NOVO: Pregled hrvatskog latiniteta

U sklopu Biblioteke Radovi Instituta Latina et Graeca objavljena je nova knjiga: Pregled hrvatskog latiniteta od XVII. do XIX. stoljeća autorice dr. sc. Tamare Tvrtković.

Knjiga se sastoji od četiri cjeline koje predstavljaju teme unutar hrvatskog latiniteta u periodu od 17. do 19. stoljeća uz kratak pregled cjelokupnog hrvatskog latiniteta u prilogu. Teme su predstavljene žanrovski, a osim osnovnih karakteristika svakog žanra, dane su i osnovne informacije o glavnim predstavnicima svakog žanra kao i njihovim djelima. Na kraju knjige nalazi se popis literature koji sadržava temeljne bibliografske jedinice od kojih svaki proučavatelj hrvatskog latiniteta može krenuti u daljnje istraživanje.


Knjiga predstavlja izniman doprinos predstavljanju hrvatskoga latiniteta široj javnosti. Naime, hrvatska pisana baština nastala na latinskom jeziku iznimno je opsežan i relevantan dio ukupne hrvatske pisane kulture, a svrha je ove knjige modernim i obaviještenim pristupom dati pregled stvaralaštva hrvatskih latinista koji, prema dobrom običaju struke klasične filologije i iz nje izrasle neolatinistike i sukladno uzusima u svjetskoj neolatinistici, u preglede latiniteta uključuje tekstove koji pripadaju latinskoj književnosti u užem i u širem smislu.

Iako je tema knjige razdoblje 17., 18. i 19. stoljeća, autorica dužnu pozornost posvećuje i prethodnim stoljećima kako bi dala odgovarajući kontekst razvoju hrvatskog latinizma u kasnijem vremenu, a zatim, združujući kronološki kriterij i žanrovsku klasifikaciju, kao pojedinačne teme obrađuje hrvatsku latinističku historiografiju, znanstvenu literaturu, poeziju (epiku, elegiju, epigram, liriku i poeziju koja sadrži formalne eksperimente), kao i onodobna pitanja jezika i međusobnog odnosa latinskog i hrvatskog jezika. Poglavlja koja se nakon uvoda bave spomenutim žanrovima koncipirana su tako da, osim što prikazuju specifičnosti u razvoju pojedinih žanrova te glavne predstavnike i njihove naslove, donose i odabrane ulomke iz njihovih djela u latinskom izvorniku i u prijevodu, čineći na taj način ovaj pregled i malom antologijom hrvatskog latiniteta 17. – 19. stoljeća.

Cijena knjige iznosi 30,00 eura, a naručiti ju možete putem našeg e-maila latinaetgraeca@gmail.com.

Festival povijesti Kliofest

Pozivamo vas da posjetite XI. Festival povijesti Kliofest koji će se od 7. do 10. svibnja održati u Nacionalnoj i sveučilišnoj knjižnici u Zagrebu.

Kao i prethodnih godina, Institut Latina et Graeca sudjeluje na festivalu i posjetiteljima će ponuditi svoja izdanja po promotivnim cijenama. Posjetite nas i opremite se našim novim izdanjima. Pronaći nas možete na središnjem štandu u predvorju NSK. Radujemo se vašem dolasku!

Promocija novih izdanja

Pozivamo vas na predstavljanje dviju novih knjiga Biblioteke Latina et Graeca: komedija Stiho i Prostak slavnog rimskog komediografa Tita Makcija Plauta.

Predstavljanje će se održati u srijedu, 13. ožujka 2024. godine, u 18:00 sati u Knjižnici Bogdana Ogrizovića u Zagrebu.

Na predstavljanju sudjeluju prevoditelji Maja i Ranko Matasović, recenzentica Petra Matović te glavna urednica Biblioteke Latina et Graeca Tamara Tvrtković. Radujemo se vašem dolasku!

Latina et Graeca 44

Objavljen je novi, 44. broj časopisa Latina et Graeca. Svi pretplatnici mogu ga u svojim poštanskim sandučićima očekivati kroz nekoliko dana, a do tada u nastavku pogledajte o čemu ćete sve u ovome broju moći čitati.

IN MEMORIAM
Damir Salopek, Zlatko Šešelj 

TEME
Ranko Matasović, The Etymology of Latin pirum ‘pear’ and the development of i to e before *r in Latin
Neven Jovanović, Humanističke transformacije u predavanju Ilije Crijevića o Properciju
Divna Mrdeža Antonina, Opomena Flaviji i diverzifikacija predodžbe (ženskog) starenja u hrvatskoj renesansnoj i baroknoj lirici 
Helena Tomas, Otkrića homerskih gradova: Nestorov pjeskoviti Pil

PRIJEVODI
Elije Aristid, Pohvala Rima (II. dio) (prevela Veronika Vasilić) 

I TO JE ANTIKA
Maja Matasović, Korinin dnevnik: November 
Nina Čengić, Boje u grčkom – o zelenom medu i o Heraklovu psu

LOOMEN EDUCATIONIS
Dajana Ćosić, Petra Matović, Ninoslav Zubović, Paralelni grčko-hrvatski korpus Novog zavjeta 

DOGODILO SE
– Čestitamo – XXXVI. državno natjecanje iz klasičnih jezika 
Kornelija Pavlić, Rješenja iz nastavne prakse klasičnih jezika – Državni skup za učitelje i nastavnike latinskog i grčkog jezika
Grgur Gržetić, Ružarijo Lukas, Katarina Radić, Matea TunjićColloquium Marulianum XXXIII 
Maja Tabak, Godišnja konferencija udruženja Euroclassica 
Kornelija Pavlić, Izvedba u nastavi klasičnih jezika – Državni skup za učitelje i nastavnike latinskog i grčkog jezika
Grgur Gržetić, Ružarijo Lukas, Katarina Radić, Matea Tunjić, „Novi dijalozi s antikom” – kolokvij povodom 50 godina časopisa Latina&Graeca
Kornelija Pavlić, Realnost i virtualnost u nastavi klasičnih jezika –
Međužupanijski skup za učitelje i nastavnike latinskog i grčkog jezika
Tomislav Mokrović, Kako smo proslavili 50. rođendan 

PRIKAZI I RECENZIJE
Ana Pavlović, Marinov zbornik – Papers in Honour of Professor Emilio Marin (ur. Mario Kevo, Ivan Majnarić, Suzana Obrovac Lipar) 
Petra Grizelj, Zbornik u čast prof. dr. Bruni Kuntić-Makvić (ur. Feđa Milivojević)
Mateo Cader, Edip u izvedbi Jugoslovenskog dramskog pozorišta

Plaut, Prostak

Nakon prošlogodišnjeg prijevoda komedije Stiho predstavljamo vam još jednu komediju slavnoga rimskog komediografa PlautaProstak (lat. Truculentus) – u izvrsnom prijevodu Maje i Ranka Matasovića. Riječ je o komediji koja dosad nije bila prevedena na hrvatski jezik, a koja je zbog loše očuvanosti izvornika, kao i odstupanja od ostalih Plautovih komedija na razini sadržaja i poruke koju prenosi, predstavljala osobit izazov za prevoditelje.

Stoga prijevod ove komedije predstavlja važan iskorak u boljem poznavanju Plautova komediografskog opusa, ali i korak prema trenutku kada će cjelokupni opus velikoga rimskog komediografa biti dostupan i na hrvatskom jeziku.

Prijevod je priređen prema najnovijem i filološki vjerojatno nabolje priređenom kritičkom izdanju Wolfganga de Mela (Loeb Classical Library, 2013) i opremljen  znanstvenim aparatom i bilješkama u kojima autori tumače specifična, kulturnouvjetovana značenja pojedinih riječi i izraza, kako bi Plautov tekst približili suvremenom čitatelju. Prijevodu Plautove komedije, koji se donosi usporedno s latinskim izvornikom, prethode predgovor, poglavlje o rukopisnoj predaji i izdanjima te uvodni tekst o Plautovoj ulozi u razvoju rimske komedije, a na kraju se donosi slobodniji prijevod pripremljen za scensku izvedbu.

Cijena knjige iznosi 30,00 eura, a naručiti ju možete putem e-maila latinaetgraeca@gmail.com.

Poštovane kolegice i kolege, dragi suradnici i čitatelji Latine,

još uvijek u velikoj tuzi zbog odlaska dugogodišnjeg glavnog urednika Zlatka Šešelja, ali i s velikom željom i spremnošću da nastavimo s izdavanjem časopisa Latina et Graeca, želimo vam svima sretan Božić i sve najbolje u novoj 2024. godini!

Irena Bratičević
Jelena Marohnić
Tomislav Mokrović
Ana Pavlović
Tamara Tvrtković, glavna urednica